自己看书考过Natti的飘过,当时因为不想为了考个翻译搬去悉尼就自己找资料来看的。当然你要是求个安心或是自己看不进去,还是去参加培训比较好。我自己练习翻译过的文章也没有很多,刚开始会觉得无从下手多练几篇就好了。好字典很重要,陆谷孙的那本最好,我考试的时候考到一篇医学类,通篇都很简单但就一个单字很难,中文是叫心脏动脉投影术,当时瞟到周围的人好像字典都查不到这个单字的中文意思,全都改去翻剩下的两篇文法和复杂句特别多的,我就很幸运在陆谷孙那本上查到了,所以你从练习到考试用的字典十分重要。真的没你想的那么难,也没有传说中的那么难通过,网上也有国内的自己考试通过的人写的心得。Natti跟雅思一样不是英文好的不得了的人才能拿高分 |