| 微信 : ozyoyodotcom 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问 | 开启辅助访问 DIY

欢迎扫描左侧二维码, 加入【 你问我答版【移民留学】 】官方群

讨论各类【 你问我答版【移民留学】 】有关的信息

收藏 添加我帮您拉进群

本版置顶

    打印 上一主题 下一主题

    请教翻译

    [复制链接]

    2

    主题

    4

    帖子

    240

    积分

    上士

    Rank: 3Rank: 3Rank: 3

    积分
    240
    跳转到指定楼层
    楼主
    foxlove 发表于 2009-9-16 19:26:20 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    1216 5

    本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

    本帖最后由 foxlove 于 2009-9-16 20:01 编辑

        因为要向老外介绍一首江苏民歌《茉莉花》,请朋友们帮忙翻译如下的短文,先谢谢了!
        江苏民歌《茉莉花》,旋律婉转流畅,有典型的南方民歌的特点,宛如一幅江南水乡风土人情的图画。歌曲风格细腻优雅,听来感到新颖亲切,生动地刻画了古代少女追求美好生活的形象,很有艺术感染力

    OZYOYO提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

    免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

    收藏收藏
    沙发
     楼主| foxlove 发表于 2009-9-16 20:02:32 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    2# 地瓜
    不是翻译歌词,能不能帮我翻译那段简单的话,anyway,thanks
    高级模式
    B Color Image Link Quote Code Smilies 上传

    本版积分规则

  • 发布移民留学信息
  • 〓 房产买卖平台 〓
    〓 整租租房平台 〓
    〓 生意买卖平台 〓

    Copyright @ 2019 BrisbaneBBS.com. All rights reserved. User Agreement

    分享本页

    客服号

    公众号